Series: Dangerous Desires #2
Published by Entangled: Ignite on December 7th 2015
Buy on Amazon
Andres Calderon risked everything—his heart, his career, and even his family—for love, and lost. When he returned home, he found his family's ranch seized by the ruthless cartels. Now Andres trains their horses, waiting for a chance to take back what is his...
Humiliated by her now ex-fiancé, trauma doctor Monica Vasquez agrees to act as an informant for the U.S. government in the cartel-run town of Copas, Mexico. She expects the danger. She doesn't expect the heated rush of desire for a cartel horse trainer...especially when that desire grows into something deeper and far more complicated.
But violence—volatile and deadly—simmers beneath the surface of this small Mexican town. And when it erupts, Monica and Andres will have to decide how much they trust their love...and each other.
In a Mexican town that time forgot, where a cartel’s weight is gold, Dr. Monica Vasquez’s life takes a turn when her relationship with a horse trainer changes from friendship into something more. But secrets are buried deep in this place and soon enough, Monica and Andres find themselves barely floating in a volatile situation where no one is safe.
This started out well, with very confident and assured writing, but for some reason I found the storytelling disjointed—scenes just didn’t seem to seamlessly flow into each other, the overload of back stories taking a lot of effort to piece together, lack of paragraphing in dialogue, for instance—and that affected my overall enjoyment of the story. Monica and Andres were likeable characters though (believable in their personal doubts and ambitions) and that played a large part in keeping my attention riveted on the plot as well as the layers that needed peeling off.
Just an insignificant point: I wondered however, if this is a wholly ‘Mexican’ story (with Mexicans as protagonists) or whether it deals with characters who are Americans (with Hispanic heritage) living in Mexico, because I had the distinct feeling that I was reading it all translated into English with distinct Americanisms while the characters went through their scenes speaking in Spanish.